English Portuguese

Welcome to Brazil’s most charming bend. Slow down.

On one side the dunes. On the other side the sunset. Between them, an unforgettable meeting point named Vila Kalango.

  • Jeri

    Welcome to Jericoacoara. This old fishing village, now known as one of the most beautiful beaches in the world, has also become a tourist and cultural center - all that without ever losing its rustic athenticity.

  • Home 2

    Perfeitamente integrada, são 5 mil m² de coqueiros e cajueiros à beira da Praia de Jericoacoara. Rusticidade, elegância e conforto se reúnem bem ao lado da Duna do mais famoso Pôr do Sol do Ceará.

  • Acomodação 3

    Here, you have the feeling that the time stopped. And even stopped. After all, welcome our guests deserve all the time in the world.

  • Lounge

    O visual da pousada é tão autêntico quanto a praia e a maneira como integra-se à natureza faz de cada dia, uma sensação única. Os materiais típicos usados na construção e decoração como barro, tijolos de argila vermelhos, madeira muiracatiara e palha de carnaúba criam uma ambiente rústico e em perfeita harmonia com a beleza local.

  • home 5

    São ao todo 24 acomodações divididas entre apartamentos, bangalôs e palafitas - uma mais charmosa que a outra. Conheça cada uma delas e prepara-se para uma experiência incrível neste paraíso.

  • Piscina

    Our pool, facing the beach, has curves inspired in the Sunset Dunes, which is next to the hotel, and so even the pool view provides at all a show every late day.

Vila Kalango



Saímos na mídia. Perdeu nossa matéria? Click here e confira nossos clippings.

Kite & Wind

Safety Rules

To ensure that your sailing season in Jeri is more pleasant and safe, please read carefully the following safety rules, drawn up by professionals familiar with local conditions:

  • Leewards preceding windwards: When two sailing crafts head in the same direction (they have the sail on the same side), the one who sails windwards has to give way to the leewards craft, because it is favoured by the wind. This is especially important in windsurfing, as the sailor who is leewards sails with his back to the wind, which makes it difficult for him to see the windwards sailor;
  • Starboard tack has right of way: If two windsurfers sail towards each other, the one whose right hand is the mast hand (starboard tack) has the right of way. When meeting sail boats, fishing boats, surfers etc., windsurfer have to give way, but when windsurfers encounter other sailing draft, motorboats or other powered craft, they have right of way. However, if you find yourself head-to-head with them it’s best to forget about the rules and just get out of the way;
  • It’s forbidden to sail in swimming zones, which are often separated by boundary markings. When windsurfing outside this zone, please keep a distance of about the length of your mast from others swimmers;
  • Be aware of your surroundings at all times. If you carve downwind you must make sure that nobody is about to cross your path;
  • Keep an eye on your starting point so you don’t sail too far downwind;
  • Check your equipment from time to time;
  • Always make sure you are aware of existing conditions at your windsurfing location (e.g., best/worst wind directions, tides, dangerous currents, sea urchins, shallow areas, rocks below the surface, etc.);
  • In an emergency, the most important rule is to keep a cool head and calm down. Find out what happened or what is damaged, and think about repairing it in a way that allows you to sail back ashore;
  • If it’s impossible to go on, but wind and currents can bring you to a suitable landing zone, keep holding on to your equipment and let yourself wash up there, or lay on your board and paddle there;
  • If you are in a real trouble and can’t do anything, you must make the international emergency signal to anyone who may see you. Stand or kneel on your board and wave with both arms;
  • It is forbidden to sail in the kitesurfing area (wkich is separate from the windsurfing zone by a marking buoy);
  • It is forbidden to sail out of the marking buoy that represents the limit of sailing in the open sea.
  • We thank you for following the local safety rules. Please find more information with our team from Ticowind about local sailing conditions. We are always available to answer questions and assist with anything you need.

    Have a good sailing!